
Si ce site vous a intéressé, vous pouvez poursuivre vos recherches à l'aide des liens ci-dessous.
Si l'un de ces liens nécessite un changement, vous pouvez me contacter.
Quelques ressources sur la documentation des langues en danger
|
Site de mon laboratoire, Langues, Textes, Traitements informatiques et Cognition (LaTTiCe), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) – École normale supérieure, Paris. |
|
Autres équipes de linguistique au CNRS, spécialisées dans la documentation de langues peu décrites: |
|
Site du département de Linguistique, Australian National University (Canberra), ainsi que du CoEDL. |
|
Site du Endangered Languages Documentation Programme (Berlin) |
|
Site du World Oral Literature Project (Univ. Cambridge) |
|
Site de la Collection Pangloss (mes textes) — Plateforme CoCoON (mes archives) |
|
Revue en ligne Language Documentation & Conservation (Univ. Hawaii) |
|
L'archive Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) |
Sites personnels de chercheurs, blogs
|
Site de Nick Thieberger, expert en documentation des langues, en particulier du Vanuatu |
|
Anggargoon, blog de Claire Bowern, en particulier autour des langues australiennes |
|
Salül, blog de l'anthropologue Carlos Mondragon (Univ. de México), spécialiste des sociétés du Vanuatu du nord |
|
Blog collectif Endangered Languages and Cultures. |
|
Fondation Sorosoro pour les langues en danger |
|
Quelques ressources sur la Mélanésie & le Vanuatu
|
|
|
Le Centre Culturel Jean-Marie Tjibaou (Nv-Calédonie) |
|
Site de l’Alliance Française de Port Vila |
|
Une bibliographie sur le folklore du Vanuatu |

