-ja ʧa -jo
POc*-da
Aobject suffix
Grammar
us (Inclusive): 1st plural Inclusive Object suffixnous (Inclusif): suffixe personnel objet 1ère p. pluriel inclusif
Nam lesi-a suhusuhu r̄o mo var̄i-ja mo sa mo sivo mo sa.I watch the ripples swaying us to and fro.Je regarde les vaguelettes qui nous emportent de ça, de là.
Mo sovi-ja r̄o.He's waiting for us.Il nous attend.
Bpossessive suffix
our (Inclusive): 1st plural Inclusive possessive suffixnotre (Inclusif): suffixe possessif 1ère p. pluriel inclusif
nanar̄u-jaour childrennos enfants
jai ʧai ja noun, relational
PNCV*daʀaPOc*draʀaq
Anatomy
bloodsang
Jai-na mo roro.He's bleeding. [his blood is flowing]Il saigne. [son sang coule]
jam1 ʧam subject prefix
Grammar
we (Inclusive): 1st inclusive plural Subject personal pronoun, associated to Realis moodnous (Inclusif): pronom personnel sujet 1ère p. pluriel inclusif, associé au mode Realis
Jam je levse lesi-a, pani nia mo r̄oho r̄o.We cannot see him, yet he exists.On ne peut pas le voir, mais pourtant il existe.
jam2 ʧam noun
Harvesting yams (jam).
PNCV*damu
Flora
yam, the traditional staple foodigname, base de l'alimentation traditionnelleDioscorea spp.
isa jamfield of yamschamp d'ignames
M̈ala mo lesi-a huraurar̄a-ni jam ri mo r̄oho r̄o lo hojo-no.The hawk saw pieces of yam stuck between (the rat's) teeth.Le faucon vit les miettes d'igname qui étaient restées entre ses dents (du rat).
Mo v̈ei-a m̈ara m̈ar̄a mo tilavo jam.They prepare breadfruit-biscuit (m̈ara) whenever they lack yam.On prépare du biscuit-de-fruit-à-pain lorsque l'on n'a plus d'ignames.
jam hahara noun
red yamone of the many varieties of yam, with reddish fleshigname rougeune des nombreuses variétés d'igname, à chair violacée
jam̈a ʧan̼a noun, relational
PNCV*zamaPOc*saman
outrigger of a canoebalancier de la pirogue
Mo r̄ai-a aka, mo r̄ai-a jam̈a-na.He carved a canoe, then the outrigger.Il tailla une pirogue, puis en fabriqua le balancier.
seeaka
jara ʧaɾa noun, relational
PNCV*zaravillage clearing
1placeendroit, lieu
Raki, lo jara mo hese mo r̄ov-i-a mo re Ler̄uvahi....in Araki, in a place called Leruvahi.…à Araki, dans un endroit que l'on appelle Leruvahi.
R̄as mo r̄oho jara vono.The sea is far away [stays remote place]La mer est loin [se trouve endroit lointain]
lo jara tareeverywhereen tout lieu, partout
2country, (s.o.'s) land, villagepays, patrie de (qqn), village
lo jara-min your countrydans ton pays, chez toi
synonympeli
3(s.o.'s) post, place during an activityplace de (qqn), poste de travail
Na na sa na var̄i-a jara-m.I'm coming to replace you [take your place].Moi je viens pour te remplacer [prendre ta place].
4place usually dedicated to (object, action)endroit normalement réservé à (objet, action)
jara veludance areala place de danse
jara r̄uvar̄uvawaist [place to gird oneself]la taille [l'endroit pour se ceindre]
5designates the present situation, e.g. in weather phrasesdésigne la situation présente, dans certaines expressions de type météorologique
Jara mo v̈arung!It's hot! [the place is hot]Il fait chaud ! [le lieu est chaud]
Jara mo m̈am̈asa.It's dry, we're having a heatwave.Il fait sec, c'est la canicule.
jar̄auta ʧarauta tar̄auta noun
Tangoatarauta
shore, beach, bankrive, plage
Huir̄a mo v̈a r̄kel-i-a tar̄auta mo hureni hariv.The octopus finally reached the shore, where it left the rat.La pieuvre finit par atteindre la rive, où elle déposa le rat.
Nra mo heli-a koko lo jar̄auta.They dig a hole on the shore.
seeononosand
jau ʧau noun
PNCV*daweʀu
Fauna
coconut crabcrabe de cocotierBirgus latro.
R̄aju r̄apuro rua mo sivo R̄ahuna mo re ha elele jau.Two men went to Rahuna to look for coconut crabs.Deux hommes descendaient à Rahuna pour aller chercher des crabes de cocotier.
AnthropologyThis terrestrial crustacean is highly appreciated for its flesh, and traditionally hunted (cf. ele).
je1 ʧe Tense Aspect Mood marker
Grammar
no: negation, placed between the Subject and the verb or predicatenon, ne... pas: marque de Négation, placée entre la marque Sujet et le verbe ou le mot prédicatif
Nko pa je lahi jo je r̄e nar̄u-m.You shall not marry nor shall you have any children.Tu ne te marieras pas et tu n'auras point d'enfant.
Viri, r̄aju mo je han-i-a.Men don't eat dogs.Le chien, ça ne se mange pas [les hommes / on ne le mange pas].
Mo je na hosun nam nak-i-a r̄aju.(lit.) It's not me who killed this man.Ce n'est pas moi qui ai tué cet homme.
Lo m̈auri-ku, nam je m̈isi han r̄e.I'd never eaten any before in all my life.Dans ma vie, je n'en avais encore jamais mangé.
seekanProhibitifProhibitive
je2 ʧe verb, intransitive
defecatedéféquer
📙 Au lieu de Na sa je. "Je vais chier", on dira plus poliment Na v̈a lo hurar̄a. "Je vais en forêt".
📘 Instead of Na sa je. "I'm going to shit", one says more politely Na v̈a lo hurar̄a. "I'm going into the forest".
jeje ʧeʧe postverb
for good; part. in a negative sense.définitivement, à tout jamais ; part. dans un sens défavorable
Sule mo jiha jeje.The stone has disappeared for ever.La pierre a disparu à jamais.
Nira mo m̈ar̄e jeje.They are dead for good.Ils sont morts pour toujours.
je-r̄e ʧere jere predicative
je ① + r̄e ① ⓒ ‘there is’
Grammar
negative existentialExistentiel négatif
Synt.Always preceded by a subject clitic, Realis mo or Irrealis jo.
1not be there, not existil n'y en a pas, cela n'existe pas
Kesi jara nosun r̄aju mo r̄oho kia ha, mo r̄e je-r̄e no-no paua.Today that place is inhabited, because its power (that of the bewitched tree) no longer exists.Aujourd'hui, il y a des gens qui habitent à cet endroit, car son pouvoir (de l'arbre ensorcelé) n'existe plus.
Stor̄e m̈ar̄a mo je-r̄e hanhan mo hilu hosu.This is the end of the story about food shortage. [lit. the story about there-is-no food]C'est ici que se termine l'histoire de la disette.
Nanovi, nam re na v̈a na r̄ai r̄e viha; mo je-r̄e rip̈a, nam pa je v̈a.Yesterday I wanted to go and cut some wood; but as I didn't have an axe, I didn't go.Hier, je voulais aller couper du bois ; mais comme je n'avais pas de hache, je n'y suis pas allé.
Nko pa je lahi jo je-r̄e nar̄u-m.You shall not marry nor shall you have any children. [lit. there won't be your child]Tu ne te marieras pas et tu n'auras point d'enfant.
2always 3sgno. Reply negativetoujours 3sgnon. Mot-phrase permettant de répondre négativement à une question, ou de reprendre une phrase par la négative
R̄av̈alu wik, jo pa usa vo jo je-r̄e?Will it rain next week or not?La semaine prochaine, est-ce qu'il pleuvra ou non?
Mo je-r̄e!No!
jeu ʧeu verb, transitive
1pass by, overtakedépasser, passer devant
Va r̄aju Supe mo r̄e jeu-ja mo iso!That man Supe has overtaken us!Ce sacré Supe nous est passé devant !
2outstrip, outmatchsurpasser, être plus fort que
Paua no-n Ngor mo jeu-a, mo jeu-a paua no-n Setan.The power of God is stronger, stronger than the power of Satan.Le pouvoir de Dieu est plus fort, plus fort que le pouvoir de Satan.
3after a first verbforms the comparative[après un premier verbe] forme le comparatif
Nam levosai mo jeu-ko.I am more intelligent than you.Je suis plus intelligent que toi.
Mo suiha mo jeu nohosu nam jom̈jom̈-i-a.He is stronger than I thought.Il est plus fort que ce que je croyais.
jiha ʧiha verb, intransitive
1disappear, vanishdisparaître, être perdu
Ha-ku hina mo r̄e jiha!My meal's vanished!Mon repas a disparu !
Sule mo jiha jeje.The stone has disappeared for ever.La pierre a disparu à jamais.
2euphpass away, dieeuphdécédé
Nam sohani-a leta nene lo rani tapu-ku mo jiha.I sent this letter the day my grandfather passed away.J'ai envoyé cette lettre le jour où mon grand-père est décédé.
jihi ʧihi noun
Flora
croton, bsl. Nangariacroton, bsl. NangariaCodiaeum variegatum.
jiji ʧiʧi noun
PNCV*zizi
Anatomy
penispénis, sexe masculin
Jiji-m mo r̄a lap̈a!lit. You big cock!lt. Tu as un gros sexe !
seep̈ilesexe fémininfemale genitals
jiliv ʧiliβ noun
pot, recipient; partic. earthenware pot still made in the west of Santo — but not in Arakipot, récipient ; partic. pot de terre, encore fabriqué à l'ouest de Santo — mais pas à Araki
jiliv lep̈aearthenware potpot en terre
jingo ʧiŋo noun, relationalnoun
PNCV*ziŋo
1animalsnout, billanimalmuseau, gueule, bec
ajo jingo-heseswordfish [single-beak fish]espadon [poisson à un bec]
Anatomy
2rarehummouth, esp. from outsiderarehumbouche
jingo-kumy mouthma bouche
seevavamouth (inside)
cape, sea promontorycap, promontoire en mer
R̄aju vavono mo hese mo r̄oho kia r̄av̈al jingo.Another man lived over there on the other side of the cape.Un autre homme habitait là-bas, de l'autre côté du cap.
jira ʧiɾa noun, relational
jira-na ! interjection
his/its semen!swear word uttered by men, in a situation of anger: cf. Eng. "fuck"son foutre !juron réservée aux hommes: cf. fr. "fichtre / foutre / bordel!"
jiri ʧiɾi noun, relational
Anatomy
hum, animalbottom, backsidecul, derrière
Ranga vi-aru ri mo vjan-i-a lo jiri-n hariv.Casuarina's branch reached the rat's bottom.La branche de Casuarina atteignit le cul du rat.
seer̄avuhi jirifessesbuttocks
jivi ʧiβi noun
PNCV*siviri
Birds
Rainbow Lorikeet, Coconut Lory, bsl. Nasiviru: k.o. multicoloured lory flying in noisy flocksPerruche des Cocotiers, bsl. Nasiviru: oiseau multicolore, volant en nuées bruyantesTrichoglossus haematodus.
jo1 ʧo subject prefix
Grammar
he, she: 3rd singular Subject personal pronoun, associated to Irrealis moodil, elle: pronom personnel sujet 3ème p. sg, associé au mode Irrealis
Jo pa v̈ei-a ai jo wet-i-a as jo pa sihevi nia jo sa lo pere vinini jo pa var̄i-a jau kia.He will wet the rope, and will climb to the top of the palm tree to catch the coconut crab.Il mouillera la corde, grimpera avec au sommet du palmier, pour attraper le crabe de cocotier.
R̄e jo pele sna jo holo aka!Let someone come and man the boat!Que quelqu'un vienne diriger le navire !
Vulu-m̈am jo sohe-na!(we want) our hair to be like that!(nous voulons) que nos cheveux soient comme ça !
seemo
see-na
jo2 ʧo subject prefix
Grammar
we (Inclusive): 1st inclusive plural Subject personal pronoun, associated to Irrealis moodnous (Inclusif): pronom personnel sujet 1ère p. pluriel inclusif, associé au mode Irrealis
Nia reji, jo je levse rongo.He's far away, we can't hear him.Il est loin, nous ne pourrons pas l'entendre.
Nr̄e ran jo pa v̈anov̈ano, jo lesi-a se jo pa v̈anov̈ano vila.One day we'll have a race, and we'll see who's the faster!Un jour, nous ferons la course, et nous verrons bien qui avance (le plus) vite !
seejam
see-ja
jo re subordinator
let's saysuppose, ifdisons quesupposons que, si
main entryre
-jo3 ʧo possessive suffixobject suffix
Grammar
our (Inclusive): allomorph of the possessive suffix -ja following a vowel /o/notre (Inclusif): allomorphe du suffixe possessif -ja après une voyelle /o/
no-jo soroour language (i.e. Araki)notre langue
our (Inclusive): allomorph of the Object suffix -ja following a vowel /o/nous (Inclusif): allomorphe du suffixe objet -ja après une voyelle /o/
Ta mo rongo-jo vo mo je-r̄e?Did dad hear us?Est-ce que papa nous a entendus ?
johi ʧohi noun
Flora
turmericcurcumaZingiber sp.
jojo ʧoʧo nounverb, intransitiveadjectivepostverb
PNCV*dododark cloudPOc*rodo(ŋ)rain cloud
1cloud, partic. a dark raincloudnuage, partic. nuage de pluie, plutôt sombre
jojo usaa cloud of rainun nuage de pluie
Lolo jojo mo pa usa.Last night it rainedCette nuit, il a plu.
impersonalbe night, be dark[impersonnel] faire nuit
Nanov nam pa hanhan mo r̄e jojo.Yesterday, it was already dark/night when I had dinner.Hier, quand j'ai mangé, il faisait déjà nuit.
black, darksombre, noir ; foncé
Mo hara jojo.It's dark redC'est rouge foncé.
seevirihanoirblack
perform an action V until it is night (jojo), hence: all day long, without stoppingfaire une action V jusqu'à ce qu'il fasse nuit (jojo), d'où toute la journée, sans discontinuer
Nanovi, mo usa jojo.Yesterday, it rained all day long.Hier, il a plu toute la journée.
jojole ʧoʧole noun, relational
PNCV*dolo swallow
Anatomy
throatgorge
Jojole-ku mo haj-i-á.I've got a sore throat.J'ai mal à la gorge.
jolo ʧolo verb, intransitive
1ship+sinkbateau+prendre l'eau ; sombrer (en mer)
Aka mo jolo.The boat is sinking.Le bateau est en train de prendre l'eau / Le bateau coule.
2humget drownedhumse noyer
Niko pa jolo lo r̄asi.You'll end up drowning in the sea.Tu finiras noyé en mer.
Mo nak p̈ilai va p̈ir̄a honi mo si mo jolo.He killed the young woman in one blow, and she sank (to the bottom of the water).Il tua d'un coup la jeune femme, qui coula à pic (au fond de l'eau).
jolong ʧoloŋ verb, transitivenoun
close, shut, stop a holefermer, refermer ; boucher
O jolong-i-a botel nohoni!Cork up that bottle!Ferme cette bouteille !
cork, lid of a bottlefermeture, bouchon
Nene m̈ar̄a vahuren-i-a jolong botel.This is for taking corks out of bottles.Ceci, c'est pour enlever les bouchons de bouteilles.
jomana ʧomana particle
<°domwa-naextra bit
"plus": particle used in counting items from 11 to 19, between the word for "ten" (sangavulu) and the numeral for units. It is not used for other multiples of ten (see ngavulu)
r̄aju mo sa-ngavuluten people
r̄aju mo sa-ngavulu jomana mo heseeleven [ten plus one] people
r̄aju mo sa-ngavulu jomana mo v̈ar̄ifourteen [ten plus four] people
r̄aju mo ngavul rua (*jomana) mo r̄olutwenty-three [10x2, three] people
jom̈i ʧon̼i
PNCV*domithink (about), love
Averb, intransitive
sad; sorrytriste, mélancolique ; désolé
Nam jom̈i.I'm sorry!Désolé ! [Je suis triste]
Bverb, transitive
1be sad because of ‹s.o.›, regretêtre triste à cause de (qqn), regretter
Nira mo jom̈i naivou-ra, m̈ar̄a nira mo v̈a mo r̄olu mo velu r̄o.They are sad because of their wives, who left home with (the men from the other island) dancing.Ils sont tristes à cause de leurs femmes, car elles sont parties avec (les hommes de l'autre île) en dansant.
2take pity on, sympathise with ‹s.o.›être triste pour (qqn), avoir pitié de, compatir avec
Nam jom̈i-ko.I sympathise with you.Je suis triste pour toi, je compatis.
3aid, help, assist ‹s.o.›venir en aide, secourir, assister (qqn)
O jom̈i-á!Help! [lit. take pity of me]Au secours !
seer̄uenaiderhelp
Cnoun, relational
1mind, thought, ideasesprit, pensée, idées
2state of mind (good or bad)état d'esprit ; le moral (bon ou mauvais)
Jom̈i-na mo je holo-ho.[his mind was not good] He was anxious.[sa pensée n'était pas bonne] Il était soucieux.
Jom̈i-m jo pa te, nko pa r̄aju tilavono.You will lose the joy of living [your mind will be bad], you will be a wretched man.Tu perdras le plaisir de vivre [ta pensée sera mauvaise], tu seras un homme misérable.
jom̈ijom̈i ʧon̼iʧon̼i jom̈jom̈ verb, transitive
📘 Reduplicated form of jom̈i.
1think, reflect; believe thatpenser, réfléchir ; croire que
Mo suiha mo jeu nohosu nam jom̈jom̈-i-a.He's stronger than I thought.Il est plus fort que ce que je croyais.
Mo r̄avur̄ mo sa mo je jom̈jom̈ r̄ap̈ala-na mo r̄e m̈ar̄e mo iso.He ran away at once, without thinking of his friend's death.Il s'enfuit aussitôt, sans vouloir penser à la mort de son ami.
synonymre
2be sad about; mourn ‹s.o.›être triste pour ; regretter, pleurer (qqn)
Kam pa m̈is jom̈ijom̈i r̄am̈a-m̈am.We are still mourning our father.Nous pleurons encore notre père.
seer̄angi-si-
jom̈jom̈ noun
thought, idea; plan, project; meaning
Nam poe na pa v̈ei-a no-ku jom̈jom̈.I want to make my dream/plans come true.
joriha ʧoɾiha adjective
-ha_5
yellow, orangejaune, orange
joro ʧoɾo locative
okay, no problem. Expresses acceptation or resignationd'accord, c'est bon. Exclamation marquant l'acceptation ou la résignation
Joro o sna, joro o sna!Okay, okay, you may come.D'accord, d'accord, tu peux venir.
synonymale
jovi ʧoβi verb, intransitive
PNCV*zovifall (on)
fall, fall down. Often followed by Directional vb sivo '(go) down'tomber. Souvent suivi du verbe directionnel sivo 'vers le bas'
Mo r̄an-i-á nam jovi.He pushed me over.Il m'a fait tomber en me poussant.
R̄aju mo var̄i-a sule mo plan-i-a mo sa mo jovi mo sivo.A man brings a stone, throws it up in the air and waits for it to fall down on the ground.Un homme apporte une pierre, qu'il lance en l'air en attendant qu'elle retombe par terre.
ju ʧu adjective
good, nice; in good shape or in good healthbon, beau ; en bon état ou en bonne santé
Nam rongo leo-m nam re pana r̄e r̄aju ju.I heard your voice, and thought to myself that it might be a beautiful boy.Moi j'entendais ta voix, je me disais que c'était peut-être un beau garçon.
Mo je r̄e ep̈e-na ju.His body was not healthy.Il n'avait pas un corps en bonne santé.
synonymholo
jue ʧue noun, relational
Anatomy
heeltalon
jue-kumy heelsmes talons
juha ʧuha verb, intransitive
move, change placesse déplacer, changer de place
Ale Raki mo pa juha mo sivo lo m̈asav̈a m̈ar̄a-na.It was after these events that Araki moved out into the ocean.C'est à la suite de ces événements qu'Araki se déplaça vers l'océan.
O juha!Move over!Bouge de là / Pousse-toi !
seetipabougermove
juhu ʧuhu noun, relational
Anatomy
backdos
Juhu-ku mo haj-i-á.My back aches.J'ai mal au dos.
synonymliuha
juhuvor̄u ʧuhuβoru noun
Fish
Black sweetlips, bsl. Tiklips: reef fish, 50 cmLoche casteix (angl. Black sweetlips), poisson récifal, 50 cmPlectorhynchus gibbosus.
seejuhudosback
juli ʧuli noun, relational
PNCV*suliPOc*(s,j)uli(q)
shoot of a plant, esp. taro or banana, used in horticultureplant (de taro, banane), utilisé en horticulture
juli per̄ataro shootplant de taro
jum ʧum noun
PNCV*sumutriggerfish
Fish
Picassofish, bsl. Strongskin: reef fish, 34 cmBaliste picasso (angl. Picassofish), poisson récifal, 34 cmBalistes aculeatus.
juma ʧuma noun, relational
PNCV*rumwachestPOc*ʀuma
Anatomy
chest, sternumpoitrine, sternum
Juma-na mo haj-i-a.She has a pain in her chest.Sa poitrine lui fait mal.
junga~ ʧuŋa possessive classifier
Grammar
share, piece (belonging to s.o.). Possessive Classifier designating either a share of food within a group, or a catch (fishing, hunting)part de. Classificateur Possessif désignant soit la part de nourriture attribuée dans un groupe, soit une prise (pêche, chasse)
junga-ku vihamy piece of firewood (I am carrying)
junga-m m̈ajiyour catch of fish or the bird you shotta prise de gibier / pêche
Junga-ku ureeje mo r̄e mejo mo iso.My piece of pudding (opp. yours) is already cooked.Ma part de laplap est déjà cuite.
junge ʧuŋe noun
1outsideextérieur, dehors
2esphousein front of the house; private space outside the home situated in front of the family dwellingparticmaisondevant de la maison, parvis ; espace extérieur privé, situé devant la porte du domicile familial
R̄a vari mo m̈a mo roro lo junge ima honin.The children came to play here in front of the house.Les enfants sont venus jouer ici, devant la maison.
juri ʧuɾi verb, transitive
PNCV*zurilet go, leave, put down
pull, drag ‹canoe› to the water; put out to seatirer, entraîner (pirogue) jusqu'à l'eau ; mettre à flots
Mo juri-a aka-na mo sua mo v̈a mo v̈a mo v̈a.He dragged his canoe down to the water, and started to paddle and paddle.Il traîna sa pirogue jusqu'à l'eau, et se mit à pagayer, pagayer, pagayer.
jurung ʧuɾuŋ verb, transitive
trjurungi-
perforate, make a hole in ‹a surface›perforer, faire un trou dans (une surface)
Here na pa p̈isu jurung-i-a aka-ja!I'm going to make a hole in this canoe with my claws!Avec mes serres, je vais faire un trou dans cette pirogue !
juvu ʧuβu noun
Flora
grass; generic termherbe ; nom générique des Graminées