pa pa Tense Aspect Mood marker
Grammar
1preceded by other clausesSequential aspect: indicates a necessary relationship between two events, either in time or logicalmode de la succession immédiate, de l'implication exclusive entre deux relations prédicatives; valeur d'inceptif
Nam sovi naivou-ku r̄o vara jo sle mara variri lo hanhan, par̄ahu kam̈a pa v̈a lo maket.I'm waiting for my wife to feed the kids, then we shall go to the market.J'attends que ma femme ait donné à manger aux enfants, ensuite nous irons au marché.
Nanovi, nam re na v̈a na r̄ai r̄e viha; mo je r̄e rip̈a, nam pa je v̈a.Yesterday I wanted to go and cut some wood; but I didn't have an axe, so I didn't go.Hier, je voulais aller couper du bois ; mais comme je n'avais pas de hache, je n'y suis pas allé.
2in an independent clausecontrastive focus on time: (V happened) at that specific moment, never before nor after
Nam pa lesi r̄asi-m keskesi.I am seeing your younger brother for the first time.
3hence+ IrrealisFuture reference, e.g. in a promise or a prediction+ IrrealisFutur, par ex. dans une promesse ou une prédiction
Nija jo pa han r̄e sa?What are we going to eat?Qu'allons-nous manger ?
Na pa lahi pong r̄olu.I will marry in three days' time.
Vara mo sivo lo pere vosa, nko ha pa nak-i-ko ha pa hani-ko.If (the reed) falls on to a Terminalia tree, (this is the sign that) they will kill you, they will eat you.
Jom̈i-m jo pa te, nko pa r̄aju tilavono.You will lose the joy of living, you will be a wretched man.Tu perdras le plaisir de vivre [ta pensée sera mauvaise], tu seras un homme misérable.
Kam̈am povi kam kila r̄o m̈ar̄a in-r̄e-pongi o pa le m̈a Raki.All of us here we hope that one day you will come back to Araki.Nous tous, nous espérons qu'un jour tu reviendras à Araki.
palaho palaho noun
‹°balako
Flora
k.o. banyansorte de banianFicus.
palaho hana m̈aji noun
Flora
Bird-eaten banyank.o. banyanFicus wassa.
palaho pupui noun
Flora
k.o. banyanBanian pour les oiseauxsorte de banianFicus granatum.
paliha~ paliha noun, relational
PNCV*bwalikaaffine
1Ego Mfather-in-law, wife's fatherEgo Hbeau-père, père de l'épouse
📙 Une femme désigne son beau-père comme son grand-père (tapu~).
📘 For Ego F, the husband's father is called as a grandfather (tapu~).
seeve-palihabelle-mèremother-in-law
2Ego M/Fson-in-law, daughter's husbandEgo H/Fgendre, époux de la fille
pallaje pallaʧe noun
PNCV*laz(e,i)coralPOc*laje
sea coralcorail de mer
Mo sivo mo nur lo r̄asi, mo sivo mo var̄i-a pallaje.He ran down the slope and dived into the sea, looking for coral.Il dévala la pente et plongea dans la mer, où il alla chercher du corail.
pana pana p̈ana adverb
placed before the sentence focusmaybe, probablypeut-être, sans doute
R̄aju mo hese mo karumi-a laho vinini, mo re pana jau.Somebody was there, scraping the trunk of the palmtree – no doubt a coconut crab, he thought.Quelqu'un était là, qui grattait le tronc du palmier – sans doute un crabe de cocotier, pensa-t-il.
Mo je rongo ha le sivo Raki mo re m̈ar̄a pana ha jolo lo r̄asi.They no longer want to go to Araki because they say they might drown in the sea.Ils ne veulent plus se rendre à Araki car, disent-ils, ils risquent de se noyer en mer.
seekorongo
pani pani pan subordinator
but, however. Usually expresses a logical contrast between two clausesmais; pourtant. Exprime une contradiction entre deux propositions
Nam varai kam̈im nam re ha v̈a hojo lim̈a-m̈im, pan lim̈a-m̈im mo viriha r̄o.I told you to wash your hands, but they are still black!Je vous avais dit d'aller vous laver les mains, mais elles sont encore noires !
Nam re na var̄i-a suka, pan nam petepete.I would like to take the sugar, but I am too short!Je veux attraper le sucre, mais je ne suis pas assez grand.
Jam je levse lesi-a, pani nia mo r̄oho r̄o.We cannot see him, yet he exists.On ne peut pas le voir, mais pourtant il existe.
paniavu paniaβu noun
Flora
pineappleananasAnanas sativus.
Nam ejene paniavu r̄o.I sell pineapples.Je vends des ananas.
pange paŋe noun, relational
PNCV*bwaŋe
Anatomy
belly, stomachventre, estomac
seer̄anga ha~estomacstomach
pao pao noun
Birds
Purple Swamphen, 36 cmPoule sultane, 36 cmPorphyrio porphyrio.
para1 paɾa
Anoun, relational
Anatomy
white hair, esp. due to agecheveux blancs
Bverb, intransitive
hairbe white; [person] have white hair, be white-haired, due to ageavoir les cheveux blancs
Vulu-ra mo para.Their hair is white.Ils ont les cheveux blancs.
Nam r̄e para mo iso.I am already white-haired.
para2 paɾa noun
Fauna
spideraraignée
Nam je opo-i-ra para.I don't like spiders.
paro paɾo adjective
PNCV*bwaro
1fruitgreen, unripe; raw, uncookedfruitvert, pas mûr ; cru, pas cuit
Nam poe nam re na voli r̄e v̈er̄ali paro.I want to buy some green bananas.Je veux acheter des bananes pas mûres.
antonymm̈ena
2fignew, incrediblefignouveau, inouï
par̄a para noun, relational
trunk of a tree; hence the tree itself, vs. its fruits (vae), or its other parts (see vi-ha)
Par̄a levu mo hese mo r̄uru lo sala.There is a (trunk of) breadfruit tree standing along the road.
par̄a-naits trunk
synonymlaho
par̄ahu parahu adverb
PNCV*takuʀu
after, afterwardsaprès, ensuite
Nam sovi naivou-ku r̄o vara jo sle mara variri lo hanhan, par̄ahu kam̈a pa v̈a lo maket.I'm waiting for my wife to feed the kids, then [lit. after that] we shall go to the market.J'attends que ma femme ait donné à manger aux enfants, ensuite nous irons au marché.
synonymm̈ar̄a
naivou|fs{(}-ku|fs{)} par̄ahu noun, relational
(my) wife aftersecond wife(mon) épouse d'aprèsseconde épouse
synonymnaivou~ v̈aha-rua
par̄iavu pariaβu noun
Seebatui-avuashesPNCV*avuashes, lime, dustPOc*qapu
ashescendres
par̄u paru noun, relational
PNCV, POc*bwatu
Anatomy
hum, animalhead
Mo var̄i-a no-no m̈aja, mo vjan-i-a lo par̄u-na.He seized his club, and smashed her head with it.Il saisit sa massue, et lui fracassa la tête avec.
Par̄u haur̄a!You stubborn / naughty! [lit. hard head]tête de lard !
p̈is par̄u pothumb [lit. pig's head finger]
Pasta Pasta noun
Christianity
pastor, Anglican priestpasteur, prêtre anglican
pasule pasule noun
traditional oven using stones (sule voso)four traditionnel à pierres (cf. sule voso)
seehapufire
pau pau noun, relational
PNCV*bwau
Anatomy
kneegenou
pau-kumy knee(s)
seesari
paua paua noun
power, esp. occult or sacred powerpuissance, pouvoir, partic. pouvoir occulte ou sacré
Kesi jara nosun r̄aju mo r̄oho kia ha, mo r̄e je r̄e no-no paua.Today, people live there, because its power (that of the bewitched tree) has disappeared.Aujourd'hui, il y a des gens qui habitent à cet endroit, car son pouvoir (de l'arbre ensorcelé) a disparu.
Paua no-n Ngor mo jeu-a, mo jeu-a paua no-n Setan.The power of God is stronger, stronger than the power of Satan.Le pouvoir de Dieu est plus fort, plus fort que le pouvoir de Satan.
pavu paβu noun
PNCV*tavoʀaTerminalia
Fish
Flametail snapper, bsl. Jone: reef fish, 48 cmLutjan fauve (angl. Flametail snapper), poisson récifal, 48 cm
pavu ra-tavoa noun
Humpback snapper, bsl. Pinkfis: reef fish, 45 cmLutjan bossu (angl. Hump back snapper), poisson récifal, 45 cmLutjanus gibbus.
📙 Son nom le compare aux feuilles (ra-) de Terminalia (Cf. vosa).
📘 Its name suggests leaves (ra-) of Terminalia (see vosa).
peka peka noun
Birds
Barn Owl, 34 cmEffraie des Clochers, sorte de chouette, 34 cmTyto alba.
pele pele Tense Aspect Mood marker
Grammar
between Subject and Verbtake o.'s turn (in doing s.th.); hence while, whereas(faire qqch) à son tour, en alternance avec qqn d'autre; Cf. tandis que. S'insère entre le pronom sujet et le verbe
R̄e jo pele sna jo holo aka!Let someone come and (take my place to) man the boat!Que quelqu'un vienne diriger le navire (à son tour) !
Ale o sna, o pele o le var̄i-a jara-m, na na si na pele hanhan.Okay, come; while you come back to your place, I will go and have lunch.Allez, viens: tandis que toi tu reprends ton poste, moi je descends manger.
peli peli noun, relational
dwelling place, usual place of (s.o.)endroit où habite quelqu'un, lieu habituel
lo peli~ preposition, noun-like
at (s.o.)'s placechez (qqn)
Na v̈a na hanhan lo peli-n pua.I'm going to eat at my mother's.Je vais manger chez ma mère.
pelo pelo noun
PNCV*bwea slitgong, drum
traditional slit gongtambour fendu traditionnel
pere peɾe noun, relational
tree, mountaintop, summitcime, sommet (arbre, montagne)
lo pere vosaat the top of a Terminaliaau sommet d'un Terminalia
lo pere p̈akaat the top of a banyan tree (vi-p̈aka)au sommet d'un banian (vi-p̈aka)
Jo pa v̈ei-a ai jo wet-i-a as jo pa sihevi nia jo sa lo pere vinini jo pa var̄i-a jau kia.He will wet the rope, and then climb up to the top of the palmtree with it to catch the coconut crab.Il mouillera la corde, puis grimpera avec au sommet du palmier, pour attraper le crabe de cocotier.
perepere noun, relational
heights, promontory above [sea+]hauteur, promontoire au-dessus de (mer +)
Nia mo r̄oho r̄o lo perepere r̄asi, r̄avui lo r̄asi.She lived on the heights above the seaElle habitait sur les hauteurs de la mer, au bord de la mer.
peresi~ peɾesi p̈eresi~ preposition, verb-like
with, together with ‹s.o., s.b.›; marks accompaniment rather than instrument
Nam re na v̈alum p̈eresi-ko.I'm going to fight with you.Je veux me battre avec toi.
Mo m̈ar̄e, huri-na prongo peresi-a sui-na.He was dead, having nothing more than his skin on [lit. with] his bones.Il était mort, et n'avait plus que la peau sur les os.
synonymnira~
synonymisa~
pereti peɾeti noun
bread, of European origin, but now produced locally
Kesi hanhan vutiana: pereti; raisi; hina vutiana, pan r̄uai mo je r̄e hanhan.Nowadays, there is plenty of (different sorts of) food: bread, rice, many things; but in olden times, there was no food (like that).
peropero peɾopeɾo verb, intransitive
PNCV*bweroear
deaf
Poro-no mo te, nia mo peropero.He has bad ears, he is deaf.Ses oreilles sont défaillantes, il est sourd.
seeporoear
per̄a pera noun
PNCV*bweta
ra-per̄ataro leaffeuille de taro
juli per̄ataro shootplant de taro
Naprongo vara jo usa, pla-m per̄a jo je levse m̈au.Even if it rains, your taro won't be able to grow properly.Même s'il pleuvait, ton taro ne pourrait pas se développer. (car tu l'as mal planté...)
per̄a tasale noun
white man's taroFiji taro, Hongkong tarotaro des Blancstaro Fiji ou taro des HébridesXanthosoma sagittifolium.
per̄a ai noun
water tarok.o. taro cultivated in taro swampstaro d'eautaro cultivé en tarodière irriguée
petepete petepete adjective
viha petepetea short piece of wood
seehetehetesmall
antonymp̈eravu
2humsmall, not tallhumpetit, en parlant de la taille d'une personne
Nam re na var̄i-a suka, pan nam petepete.I want to reach the sugar, but I'm not tall enough.Je veux attraper le sucre, mais je ne suis pas assez grand.
3figbreathshort, breathless, such as in suffocationfigsoufflecourt, réduit, dans le cas de l'essoufflement ou de l'asphyxie.
Siho mo m̈alokoloko, m̈apu-na mo petepete mo jovi mo m̈ar̄e.The Kingfisher was so exhausted, breathless [his breath was so short], that he collapsed and died.Le martin-pêcheur était exténué, complètement suffoqué [son souffle était court], si bien qu'il s'effondra et mourut.
pevu peβu noun
k.o. yamsorte d'igname
pevu hohono noun
Flora
k.o. wild yamigname sauvageDioscorea bulbifera.
seesumawild yam
pioro pioɾo noun
Flora
sandalwoodbois de santalSantalum austrocaledonicum.
plane plane plan verb, transitive
trplani-
throw, cast
Mo var̄i-a sule mo sa kia mo plan-i-a lo jara ri.Each one brings a stone up there, and throws it from that place.Il prend une pierre, monte là-haut, puis le lance du haut de cet endroit.
Mo var̄i-a ra-holo mo plan-i-a kaur̄a hinia.They take coconut palms and throw them over (the breadfruit being stored).(après avoir déposé le fruit-à-pain) on prend des palmes de cocotiers et on les jette dessus.
Na pa sa na pa r̄an-i-a na pa plan-i-a sna.I will climb up, catch it (a coconut crab) and throw it to you. Je vais monter l'attraper (le crabe), et puis je te le lancerai.
po po noun
PNCV*boe
Fauna
pig
pula-ku pomy pig (I breed)mon cochon (que j'élève)
ha-ku pomy piece of pork (to eat)mon porc (que je mange)
seerave
poe poe opoe verb, transitive
Seeobo-i-alove him
tr|fs{(}o|fs{)}poi-|fs{(}o|fs{)}poei-
1appreciate ‹s.th.›; like, desire ‹s.o.›apprécier (qqch); aimer, désirer (qqn)
Nam po-i Raki vutiana.I like Araki (island) very much.J'aime beaucoup (l'île) Araki.
Nam poe-i-a no-m soro.I like your language.J'aime bien ta langue.
Om re se mo po-i-ko?Who do you think loves you?De qui crois-tu être aimé ?
2+ verb V2; or (+ vara or mo re) + Irrealisdesire, wantdésirer, vouloir (que, vara ou mo re + Irrealis)
Ta, nam po-i-a vara o r̄ai r̄e aka-ku.Father, I want you to carve me a canoe.Père, je voudrais que tu me tailles une pirogue.
Om poe levse vara m̈auri-m jo pa iso lo sava jara?Do you want to know in what kind of place you will end your life?
polo1 polo verb, transitive
light ‹a fire›allumer, faire (un feu)
O polo r̄e hap lap̈a!Please light a big fire!Allume un grand feu!
seehasan
seehapu
polo2 polo noun
Fish
Pencil-streaked rabbitfish, bsl. Yelotel-piko: reef fish, 30 cmPicot cerclé (angl. Pencil-streaked rabbitfish), poisson récifal, 30 cmSiganus doliatus.
pon pon noun
PNCV*bo-n(i,a)smell, scent, odour
smellodeur
seerongofeel, smell
pona noun, relational
smell of (s.o., s.th.)odeur de (qqn, qqch)
Pona-m mo holo-ho.Your smell is nice.Tu sens bon [ton odeur est bonne]
pono pono noun
Fish
Quoy's parrotfish, bsl. Blufis: reef fish, 40 cmPerroquet de Bloch (angl. Quoy's parrotfish), poisson récifal, 40 cmScarus blochi.
pongi poŋi pong noun
PNCV, POc*boŋi
1raredayrarejour
Kam̈am povi kam kila r̄o m̈ar̄a in-r̄e-pongi o pa le m̈a Raki.All of us here we hope that one day you will come back to Araki.Nous tous, nous espérons qu'un jour tu reviendras à Araki.
synonymrani
2forme circonstants référant à un nombre de jours dans l'avenir: 'dans (x) jours'+ numberforms adverbial phrases referring to a number of days in the future: 'in (x) days' time'
pong ruain two days' time, the day after tomorrow
pong haualuin eight days' time
Na pa lahi pong r̄olu.I will marry in three days' time.
seep̈aivuhotomorrow
pongor̄i poŋori noun, relational
Anatomy
skull, bone of the head
seep̈ilocrâne chauvebald head
popo popo noun
Flora
germinated coconut, bsl. Navaranoix de coco germée, bsl. NavaraCocos nucifera.
seeholo ①coconut
poro poɾo noun, relational
PNCV*bwero
Anatomy
earoreille
poro m̈arau-kumy left ear
Poro-no mo te, nia mo peropero.He has bad ears, he is deaf.Ses oreilles sont défaillantes, il est sourd.
por̄io porio noun
Fauna
grasshoppersauterelle
posi1 posi pos
Averb, intransitive
1in navigatingtack, turn, change directionvirer, changer de direction
Mo le v̈a v̈a sur̄i-a jingo hosun mo sivo mo pos mo v̈a lej.Again he sailed alongside the cape; after a while, he started tacking, and disappeared from the horizon.À nouveau, il se mit à longer le cap; au bout d'une certaine distance, il se mit à virer de bord, et disparut à l'horizon.
2figchange aspect, transform oneselffigchanger d'aspect, se transformer ; être changeant
Posi-m mo posi.Your character is changing (you are fickle)Ton caractère change / est changeant. (tu es inconstant)
Bverb, transitive
modify, change ‹s.o., s.th.›modifier, changer
Mo levse posi-a naho rai p̈ir̄a sohe nosun om po-i-a r̄o.(This devil) knows how to transform women's faces into the one you love (in order to attract you).
Nam lesi-a p̈ilo-m mo posi-a m̈ajihi-na mo viriha mo lulu.I was looking at your bald head, changing its colour from black to white.Je voyais ton crâne changer de couleur, tantôt foncé tantôt clair.
posi2 posi noun, relational
fashion, style, typical manner of (s.o.); way, naturestyle, manière typique de (qqn); caractère, nature
Pan nira mo r̄e levsei-a mo re kesi posi-n Spoemalao kesi mo v̈ei-a kesi.But they realised that it was just like Spoemalao [it was his style] to have done such a thing.Mais ils reconnurent là que c'était bien le style de Spoemalao d'avoir agi ainsi.
povi poβi
Aadjective
affecting the subjectall, everybody
Kam̈im po ha ngingisa!All of you, please smile!Vous tous, faites un grand sourire !
M̈aji mo avuavu nra povi.The birds all took flight.Les oiseaux prirent tous leur envol.
Bpostverb
affecting the object(do V) totally, completely(faire V) entièrement, complètement
Mo v̈ei povi-a rai hina hosun.He did all those things entirely.Il fit entièrement toutes ces choses.
Mo han-i-a mo han povi-a.He ate it, he ate it all up.Il le mangea, il le mangea entièrement.
SyntaxeAprès un verbe, c'est povi qui prend les marques de transitivité.
Synt.After a verb, the transitivity markers are transferred from the verb to povi.
prongo pɾoŋo adverb
1just, only
Mo m̈ar̄e, huri-na prongo peresi-a sui-na.He was dead, with nothing more than his skin on his bones.Il était mort, et n'avait plus que la peau sur les os.
2(remain+) idle, aimless(rester+) sans rien faire, sans but, en vain
Na nam r̄oho prongo r̄o.I'll stay here and do nothing.Moi, je reste ici à rien faire.
pua pua puá noun
Kin
hypocMum: address term for mother (r̄ar̄na~)maman ; mère
Na v̈a na hanhan lo peli-n puá.I'm going to have lunch at my mum's.Je vais manger chez ma mère.
Na ul r̄e leta jo sivo sa-n pua.I must write a letter to [lit. which should go to] my mother.
pula~ pula pla~ possessive classifier
Grammar
Possessive classifier referring to economical possessions, esp. plants and possessed animalsClassificateur Possessif renvoyant à des possessions de valeur, dans le cadre de l'élevage et de l'agriculture
pula-ku holomy coconut tree (I planted)mon cocotier (que j'ai planté)
pula-ku pomy pig (which I feed)mon porc (que je nourris)
Nam v̈ahani-a pla-ku to.I am feeding my fowls.Je nourris mes poules.
pultan pultan postverb
together, in the same place
Ha huren pultan-i-a par̄um̈im!Put all your heads together!Placez tous vos têtes au même endroit !
puru puɾu noun
PNCV*bura-tishell, empty container
egg, shellfishshell
puru sile toshell of a (hen's) eggune coquille d'œuf [de poule]
puru p̈isu~ noun, relational
Anatomy
finger nailsongles
purupuru puɾupuɾu noun
wood, timber, beambois de construction, poutre
seevihawood
pur̄o puro noun, relational
PNCV*butoPOc*butoŋ
Anatomy
navel; umbilical cordnombril ; cordon ombilical
Dokta mo je m̈isi r̄ai-a pur̄o-no.The doctor hasn't yet cut his cord.Le médecin ne lui a pas encore coupé le cordon.
putu putu verb, intransitive
mad, crazy
Om putu!You are crazy!Tu es fou !
p̈ahaso t̼ahaso noun, relational
Anatomy
biceps
O v̈ei-a sohe-na p̈ahaso-m jo sosohoni.Show off your biceps!Fais saillir tes biceps !
seelim̈ahand, arm
p̈aheu t̼aheu p̈ahe noun
PNCV*bakewa
Fish
sharkrequin
P̈ahe mo har̄i-a sari-ku!My leg got bitten by a shark!Je me suis fait mordre la jambe par un requin !
Hariv mo karu karu karu karu karu, mo lesi-a p̈ahe.And the Rat swam, swam, swam, swam… until he saw a shark.
p̈aisa t̼aisa paisa noun, relational
Anatomy
1humsidehumcôté, flanc
Om sarai lo p̈aisa-ku.You are sitting beside me.Tu es assis à mon côté.
2genside, edge, near togéncôté, bord, proximité de
Viha ri mo r̄uru lo p̈aisa sala.This tree is on the side of the road.Cet arbre est dressé sur le bord de la route.
p̈aivuho t̼aiβuho adverb
tomorrowdemain
Nija p̈aivuho!Good bye! [we tomorrow]Au revoir ! [nous demain]
seepongiday
antonymnanovi
p̈aka t̼aka noun, relational
a bow, to shoot witharc, arme utilisée au combat ou à la chasse, pour tirer
P̈aka nene, m̈ar̄a vinavina.This bow is made for shooting arrows.Cet arc est fait pour (tirer avec) des flèches.
No-ku ta, o voro r̄e p̈aka-ku, r̄e vina-ku.Father, make me a bow and some arrows.Mon père, fabriquez-moi un arc et des flèches.
seevinaarrows
seevi-p̈akabanianbanyan
p̈ala t̼ala postverb
preposition introducing the object of certain verbs, e.g. m̈ana 'laugh'de, à cause de. Préposition introduisant les régimes de certains verbes, ex. m̈ana 'rire'
Om m̈an p̈ala sa r̄o? — P̈ala p̈ilo-m.What were you laughing at/about? — At your bald head!De quoi ris-tu? — De ton crâne chauve !
p̈ap̈a t̼at̼a noun
A fence (p̈ap̈a).
fence, esp. surrounding a garden (isa)clôture, enclos, spéc. disposé autour d'un jardin
p̈ap̈alihono t̼at̼alihono noun
Flora
wild kavakava sauvageMacropiper latifolium.
p̈ar̄i t̼ari noun, relational
PNCV*bati(upper canine) tooth
Anatomy
molar tooth (vs. naho hojo 'front teeth')
seehojo ②tooth
p̈enaho t̼enaho noun, relational
Anatomy
foreheadfront, visage
seenahovisageface
p̈ep̈e t̼et̼e noun
PNCV, POc*bebe
Fish
2Lined butterflyfish, reef fish, 35 cmChaetodon linéolé (angl. Lined butterflyfish), poisson récifal, 35 cmChaetodon lineatus.
p̈ep̈ei t̼et̼ei noun
Flora
k.o. plant, bsl. Laslasplante, bsl. LaslasPolyscias scutellaria.
p̈eravu t̼eɾaβu adjective
PNCV*baravulong, tall
1long, stretched out horizontally; e.g. a cape (jingo) stretching far out to sealong, étiré horizontalement ; ex. en parlant d'un cap (jingo) très avancé en mer
Mo v̈a lo r̄av̈al jingo v̈a-su jingo p̈eravu.He reached beyond the cape over there, that headland stretching out to sea.Il finit par dépasser le cap là-bas, ce promontoire avancé.
2hum+tall, vertically longgrand, long verticalement : partic. en parlant de la taille d'une personne
antonympetepete
p̈ilahe t̼ilahe p̈ilahe hurar̄a noun
PNCV*bilakeBuff-banded Rail
Birds
Buff-banded Rail, a long-legged bird, 30 cmRâle à Bandes, oiseau aux longues pattes, 30 cmGallirallus philippensis.
p̈ilahe r̄asi t̼ilahe rasi noun
Birds
seashore Raila bird
1Asiatic Whimbrel, a bird with downcurved beak, 45 cmRâle du bord de merCourlis courlieu, oiseau au long bec pointu et recourbé, 45 cmNumenius phaeopus.
2orSharp-tailed Sandpiper, 20 cmou bienBécasseau à queue pointue, 20 cmCalidris acuminata.
p̈ilai t̼ilai postverb
(kill) in one blow, outright(tuer) d'un coup, violemment
Mo nak p̈ilai va p̈ir̄a honi mo si mo jolo.He killed the young woman outright, and she sank (to the bottom of the water).Il tua d'un coup la jeune femme, qui coula à pic (au fond de l'eau).
p̈ile t̼ile noun, relational
PNCV*bile
Anatomy
vulgfemale genitals, vulvavulgsexe féminin, vulve
p̈ili pili noun, relational
Anatomy
shoulderépaule
Huir̄a mo re "Ale, o sna sarai lo p̈ili-ku!""Okay", said the octopus, "come and sit on my shoulders.""D'accord", dit le poulpe, "viens donc t'asseoir sur mes épaules."
seelim̈aarm, hand
p̈ilo pilo noun, relational
Anatomy
bald headcrâne dégarni, calvitie
Nam lesi-a p̈ilo-m mo posi-a m̈ajihi-na mo viriha mo lulu.I was looking at your bald head, changing its colour from black to white.Je vois ton crâne qui change de couleur, tantôt sombre et tantôt clair.
seepongor̄iskull
p̈iri t̼iɾi noun, relational
PNCV*biriseed
plantseed; [fruit] stonegraine, semence; pépin, noyau
Mo vahuren-i-a kavula-na, vahuren-i-a p̈iri-na...They take away the pith, take away the seeds...
p̈ir̄a t̼ira noun
female, woman (vs. lam̈ani ~ r̄aju "male, man"); [+Poss. Class. no~] wife
R̄aju vo p̈ir̄a?(Is it) a man or a woman?
P̈ir̄a uluvo hosun mo r̄oho r̄o r̄av̈al jingo.This young woman was living on the other side of the cape.Cette jeune femme habitait de l'autre côté du cap.
Mo levse posi-a naho rai p̈ir̄a sohe nosun om po-i-a r̄o.(This devil) knows how to transform women's faces into the one you love (in order to attract you).
seenaivou~wife
p̈ir̄a hetehete noun
small womanfemale child, girlpetite femmepetite fille
P̈ir̄a hetehete mo hese nira-n ver̄oha-na.There was a small girl with her older sister.
p̈isu t̼isu
PNCV*bisufinger, toe, nail
Anoun, relational
Anatomy
finger; [bird] clawdoigt ; [oiseau] serre
P̈isu-ku koru lo hapu.I burnt my fingers in the fire.Je me suis brûlé les doigts sur le feu.
M̈ala mo var̄i-a p̈isu-na mo huren-i-a mo sivo lo hap̈asi via, mo majuru.With its huge claws, the hawk seized the taro stem, and tore it to pieces.De ses grandes serres, le faucon saisit la tige de taro, et la déchira complètement.
p̈is par̄u-po noun
Anatomy
pighead's fingerthumbdoigt tête-de-cochonpouce
p̈is livuha noun
Anatomy
middle fingerdoigt du milieumajeur
p̈is tahara noun
Anatomy
little fingerauriculaire, petit doigt
Bverb, transitive
trp̈isui-
1indicate, designate; point atindiquer, désigner, pointer du doigt sur
Nam p̈isui R̄ango.I'm pointing at Tangoa.Je désigne Tangoa.
2touch ‹s.th.› with a finger or a similar object [knife +], with the intention of pricking or making a holetoucher (qqch) avec le doigt ou un objet similaire [couteau +], afin d'appuyer ou de faire un trou
Here na pa p̈isu jurung-i-a aka-ja!With my claws, I'm going to make a hole in this canoe! [lit. I will prick-perforate][le faucon] Avec mes serres, je vais faire un trou dans cette pirogue ! [litt. je vais appuyer-perforer]