Hoto! Vara ham rongo Siho mo avu mo sna mo ulo mo re 'Jiujiu', ale kam̈im ha soro ha re 'Korongkoto korongkoto'!Hermit-crabs! If you happen to hear a Kingfisher fly here and shout "Tsiwtsiw", you will have to say "Korongkoto korongkoto"! |
Mo var̄i-a rau vinini mo m̈a mo hasan-i-a mo ung lap̈a.He took a palm-leaf off the palmtree, and made a big fire with it. [lit. he set fire to it, it burnt big]Il alla chercher une feuille de palmier, et alluma un feu qui brilla à grandes flammes. |
Ima nohosu nam voro r̄o mo r̄e ung.The house where I was born has burnt down.La maison où je suis né a brûlé. |
Ver̄asi-ku mo v̈ei-a ureeje r̄o.My younger sister is cooking pudding.Ma (petite) sœur est en train de préparer le laplap. |
Junga-ku ureeje mo r̄e mejo mo iso.My piece of pudding is already cooked.Ma part de laplap ... |