oel n-oel nɔɛl noun
Eng.oil
1edible oil, used in modern cooking (cf. fraenem)huile comestible, utilisée dans la cuisine moderne (cf. fraenem)
seesimhuile de cocotier
2oil used for odd jobs, mechanics, etc.huile de bricolage, utilisée en mécanique, etc.
ohoo ˦ɔ.˨ɔ.˨˦ɔ óòó óòǒ interjection
No! Interjection encoding disagreement or protestNon! Interjection exprimant le désaccord ou la protestation
“Van me, kal bat me!” Kē wo “Ohoo, nok m̄ōl lok ēgēn.”“Come on, come on in!” – “No, he said. I'm going back.”“Viens, entre donc !” – “Non, répondit-il. Je m'en vais.”
Óòó, tēlhē! Nok dam kēmtēl.to a group who's leavingHey, my friends! Let me follow you!à un groupe qui s'en vaEh, les amis! Laissez-moi venir avec vous !
seetatehnon (ce n'est pas vrai)no (it's not true)
seenitognon (ne fais pas cela)no (don't do that)
ok n-ok nɔk noun
MotaakaPOc*wagacanoe (generic); large sailing canoe
Techniques
boat, watercraft; esp. large collective canoe (opp. ni-siok, small individual canoe)bateau, embarcation ; spéc. grosse pirogue collective (opp. ni-siok, petite pirogue individuelle)
n-ok gamgamsailing canoe, traditional sailing boatpirogue à voile, voilier traditionnel
n-ok gamgam a na-sam tēvēlyōsailing boat with two keelsvoilier à double balancier
n-ok gapgapairplane [lit. flying boat]avion [litt. bateau volant]
📙 Les pirogues imposantes du passé ont aujourd'hui disparu. Le terme n-ok est donc obsolète, et cède du terrain face à ni-siok (y compris comme terme générique pour les bateaux), na-baklap ‘navire’, nō-bōōt ‘bateau à moteur’.
📙 Le radical ok se retrouve dans siok, tasgoyok, tiok, qētok, qētēgok.
📘 The impressive canoes of the past have now disappeared. The term n-ok is therefore obsolete and is giving way to ni-siok (including as a generic term for boats), na-baklap ‘ship’, nō-bōōt ‘motorboat’.
📘 The root ok is found in siok, tasgoyok, tiok, qētok, qētēgok.
ol ɔl intransitive verb
Motaolo‹canoe› to come ashore
Redupolol
homophoneolol
1stretch out one's arm or handavancer le bras ou la main qqpart
Nok ol van le-mnē.I shake your hand.Je te serre la main.
Kē ni-ol van le-mte-ep en, tō ni-lep hiy me ni-vinhe en.He stretched his arm up towards the roof above the fire, and brought down his quiver.Il tend le bras vers le toit au-dessus du feu, et en descend son carquois.
casual synonymtan̄
2raretouch, hit, bump into ‹s.th.›raretoucher, heurter ‹qqch›
Na-trak m-ol n-ēm̄.The car hit the house.La voiture a touché la maison.
📙 Attesté surtout dans le composé ol kal.
📘 Mostly attested in compound form ol kal.
main entryol kalaccoster, toucher terreland, reach the coast
ol kal ɔlkal olkal intransitive verb
Nav
+ directional hay ①▻②canoeland, reach the coast+ directionnel hay ①▻②pirogueaccoster, toucher terre
Ni-siok ni-ol kal me lē-vēthiyle.The canoe is landing on the beach.La pirogue accoste sur la plage.
Hō i hō en, hō hag M̄eylap en, ol kal hay an̄qōn̄.He travelled on his canoe, southeast towards Merelava, and landed there at night.Il voyagea dans sa pirogue, cap sud-est vers Merelava, où il accosta de nuit.
synonymvēykal▻③
olol ɔlɔl
Motaoloolo
Aintransitive verb
give an offering during a magic or religious ritual; make a sacrifice using (mi) s.th (animal, vegetable, object),décerner une offrande au cours d'un rituel magique ou religieux; faire un sacrifice au moyen (mi) de qqch (animal, végétal, objet), génér. sur une pierre sacrée
Kēy olol van hiy nu-vu mi no-qo wot.We make a magic sacrifice to the spirits with a castrated pig.On fait un sacrifice magique aux esprits, au moyen d'un porc châtré.
olol mi n-ep construction
sacrifice by firecarry out a magic ritual consisting of lighting a fire in the oven and miming cooking a dish, then pronouncing the name of the person wished to be seen deadsacrifier avec un feuaccomplir un rituel magique, consistant à allumer un feu dans le four et y mimer la cuisson d'un plat, puis à prononcer le nom de la personne dont on souhaite la mort
Btransitive verb
use ‹sacred object, offering› to carry out a magic ritualutiliser ‹objet sacré, offrande› pour accomplir un rituel magique
So n-et wo ne-myōs wo ni-wuwuh et, kē ni-olol ne-vet anen.If someone wishes to commit a murder, he must carry out a ritual on this rock.Si quelqu'un désire accomplir un meurtre, il doit accomplir un rituel sur ce rocher.
Cnounn-olol
ritual, sacrifice; offeringrituel, sacrifice; offrande
on n-on nɔn noun
POc*qonosmature Sphyraena spp., possibly generic for all barracuda
Fish
Barracuda, Bécune, Brochet de merSphyraena spp.
1espBlackfin Barracuda, bsl. Sofis: reef fishspécBécune à nageoires sombresSphyraena genie.
Kem van tēytēy n-on.We're going to catch barracudas.Nous allons à la pêche aux barracudas.
2Bécune à chevronsSphyraena bleekeri.
op n-op nɔp noun
Motaovi
Flora
a tree (Hernandiaceae), bsl. Canoe-tree or Naovearbre (Hernandiacées), bsl. Canoe-tree ou NaoveGyrocarpus americanus.
ow n-ow nɔw noun
MotaowoPOc*qapuʀ (?)
Art
white paint based on lime powder (na-laēm), and used for decorating (ilil) sacred masks (na-tmat)peinture blanche obtenue à partir de la poudre de chaux (na-laēm), et utilisée notamment pour peindre (ilil) les masques sacrés (na-tmat)
owtam̄og ɔwtaŋ​͡mʷɔɣ̞ transitive verb
explainexpliquer
Itōk so gēn t-owtam̄og vēh me hiy gēn vivitwag.It's great that we can explain things to each other.C'est bien que nous puissions nous expliquer les choses les uns aux autres.
No et-ēglal te en, ba n-et vitwag me-plu me tō kē m-owtam̄og galsi me hiy no.I hadn't understood, but someone replied and explained clearly to me.Je n'avais pas compris, mais quelqu'un m'a répondu, et m'a tout expliqué clairement.
oy1 ɔj transitive verb
Redupoyoy
wear ‹s.th.› on a string, around o.'s neck or on the shoulderporter ‹qqch› sur une ficelle, autour du cou ou sur l'épaule
Kē ni-lep hiy me ni-vinhe en, sosm̄eg na-wae son̄wul tēvēlēm van nen – tō kē ni-oy.He caught the bamboo, pushed fifty arrows inside, and wore it on the shoulder.Il attrape le carquois, y fourre cinquante flèches, et l'enfile sur l'épaule.
seebenehporter en bandoulièrecarry over o.'s shoulder
oytitin ɔjtitin transitive verb
embrace ‹s.o.› round the shoulders; be arm in arm with ‹s.o.›enlacer ‹qqn› par les épaules; tenir ‹qqn› bras dessus, bras dessous
oyveg ɔjβɛɣ̞ transitive verb
Redupoyoyveg
hold ‹s.th.› against one's stomach by holding it from underneath in bent arms (opp. yuwu, hold s.th up in the air); fl.e.g. sit with ‹a baby› ine one's armstenir ‹qqch› contre son ventre, en le tenant par en-dessous dans ses bras repliés (opp. yuwu, tenir qqch en hauteur) ; ex. être assis avec ‹un bébé› dans les bras
Kēy oyoyveg vatag hay na-lēt.They walk carrying firewood (in their arms).Ils marchent en transportant (dans les bras) du bois à brûler.