ukēg ukɪɣ̞ transitive verb
Motaukaglet go; let fly, release the arrowukeglet loose, give, allow
1release, let go; or drop ‹s.th., s.o.›lâcher, laisser partir ou tomber ‹qqch, qqn›
Na-qyet ma-gap tēy kē yow a lē-n̄ēlmet yeh. Ba e, m-ukēg kē hōw gēn.The flying fox carried (the child) away in its flight, very far, beyond the reef; that's where it finally released it.La roussette emporta (l'enfant) dans son vol, très loin, au-delà du récif; c'est là qu'elle finit par le lâcher.
Imam nonon ni-pgiy maymay kē ēgēn. Kē ni-ten̄ “Awē ! Ukēg no !”As his father was holding him tightly, he started to cry: “Ouch! Let me go!”Comme son père le serrait avec force, il s'est mis à pleurer: “Aïe! Lâche-moi!”.
synonymtam̄yeg
2release ‹one’s arrow›, shoot with a bowspécdécocher ‹sa flèche›, tirer à l'arc
Qētlas ni-tig nen en, ni-gap n-ih nonon; kē a n-ukēg na-wae qele nōk e, na-vah!Suddenly Kpwétlas stood up, drew his bow, and released his arrow, which immediately hit the target.Soudain Kpwétlas se dresse, bande son arc, et laisse partir sa flèche, qui se plante aussitôt dans la cible.
seekay
see lexical list atn-ih
3let ‹s.o.› free to move; hence let ‹s.o.› act, allow ‹s.o.› to do s.th.laisser ‹qqn› libre de ses mouvements; d'où laisser agir, autoriser ‹qqn› à faire qqch
Nēk ukēg no, nok van. Ukēg no, nok van heylō van.Let me pass! Let me go, I want to go to the other side!Laisse-moi passer! Laisse-moi, je veux passer de l'autre côté!
Kamyō et-ukēg te nēk so nēk vanvan yow anen, kēy vele wuh nēk![lit. we do not let you…] We forbid you to go toward the sea, you might get killed![litt. nous ne te laissons pas…] Nous t'interdisons d'aller vers la mer, tu risques de te faire tuer!
antonymhiggoy
4leave ‹s.th.› to s.o.; hence grant, concede ‹s.th.› to s.o.; acceptlaisser ‹qqch› à qqn, d'où concéder, accorder ‹qqch› à qqn; accepter
Wētamat et-ukēg te n-age anen.But the Ogre refused to give them what they wanted.Mais l'Ogre refusait de leur donner ce qu'ils voulaient.
“Qet, kem ne-myōs so hō to nonmem li-siok nōnōm!” Amtan wo “Nok et-ukēg te.”“Kpwèt, we would like to try your canoe!” But he replied “No way!” [lit. I do not accept].“Kpwèt, nous aimerions bien essayer ta pirogue!” Mais celui-ci rétorqua “Pas question!” [litt. je n'accepte pas].
5let ‹s.o.› leave; hence leave, abandon ‹s.o.›laisser ‹qqn› partir, d'où quitter, délaisser ‹qqn›
Nok ukēg nēk gōh, nēk sikyak totgo, nēk m̄ōl le-pnō.Okay, I’ll leave you here: go back quickly to the village!Bon, je te laisse ici: rentre vite au village!
Ēy! Kimi m-ukēg yagnignimi ave?Hey?! Where did you leave all your husbands?Hé?! Où donc avez-vous laissé tous vos maris?
Dō van qiyig, ignik ni-boel no, kē ni-ukēg no.If I go with you, my wife will be angry, she will leave me!Si je pars avec toi, ma femme va m'en vouloir, elle va me quitter!
seeveteg
6leave behind, go away from, leave ‹a place›laisser derrière soi, s'en aller de, quitter ‹qq part›
Kēy lep ni-siok nonoy, ukēg Ayō, tō van.They took their canoe, left the island of Roua behind, and fled.Ils prennent leur pirogue, laissent derrière eux l'île de Roua, et s'enfuient.
seeveteg
7raresend ‹s.o.› somewhererareenvoyer ‹qqn› qqpart
Iqet e mal hole so “Nok ukēg intik hōw.”Then God said “I am sending you my Son.”Alors Dieu déclara “Je vous envoie mon Fils.”
synonymvētleg
8figneglect, ‘drop’ ‹sth, sb›, stop paying attention tofigdélaisser, ‘laisser tomber’ ‹qqch, qqn›, cesser de lui accorder de l'importance
Nēk ukēg na-tgop en, kē ni-momyiy.Leave the dish for a while, so it can cool down.Tu laisses le plat quelque temps, pour qu'il refroidisse.
Dō van ēnōk? – Ohoo, ukēg vege, mahē mal qōn̄!Shall we go? – Oh no, forget it, it’s already night!On y va? – Oh non, laisse tomber, il fait déjà nuit!
Ohoo, ba ukēg qōtō na-blekat, wo?Come on! Drop your card game, just for a second!Allez! Laisse tomber ton jeu de cartes, deux secondes!
Ukēg kēy, kēy te-gey vēh!Leave them, let them go to hell!Laisse-les tomber, qu'ils aillent au diable!
synonymtomtak